top4
top2
top1
previous arrow
next arrow

南アジア研究センター(Center for South Asian Studies, CSAS)は、人間文化研究機構プロジェクト「南アジア地域研究」の東京大学拠点(TINDAS)の設置機関として、2017年4 月にグローバル地域研究機構内に設置されました。2022年3月までは同プロジェクトのもとで、「南アジアの経済発展と歴史変動」をテーマとして掲げ、インドを中心とする南アジア諸国における現在の経済発展を長期の歴史的変動の中に位置づけ、南アジア的な発展の在り方を総合的に明らかにすることを目的に研究活動を展開してきました。2022年3月にTINDASが終了したのちは、学内の南アジア研究者を中心に、南アジア関連の研究会の組織や南アジアに関する情報発信、これまで作成・整備したGIS関連情報の紹介などを行っています。

The Center for South Asian Studies (CSAS) was founded in April 2017 as one of the research centers for the NIHU project ‘Integrated Area Studies on South Asia‘. The center has been part of the Institute for Advanced Global Studies (IAGS) from its inception. It organizes seminars and workshops on a wide range of topics related to South Asia and provides information on this region through its website.

 

<お知らせ>
南アジア研究センター・セミナー:Dr. Priyam Sinha (Humboldt University of Berlin)’Stitching Spectacles: The Editorial Craft Behind Representing Disabilities in a New Bollywood’
日時/ Date:2025年9月29日(月曜日)18:00-19:30/ 29 September 2025 (Monday) 18:00-19:30
場所/ Venue:オンライン(Zoom)
*参加をご希望の方は、9月25日(木)までに下記のサイトからご登録ください。/ If you wish to participate online, please register by 25 September  (Thursday) at the website below.
登録サイト/ Registration site:https://forms.gle/AYWM2HSdwH5aC4fw8
報告者/ Speaker:Dr. Priyam Sinha (Humboldt University of Berlin)’Stitching Spectacles: The Editorial Craft Behind Representing Disabilities in a New Bollywood’
要旨/ Abstract:
Editors are often relegated to the margins of film production discourse—considered invisible labor or a subset of film direction that are neglected in archives and ethnographies of production cultures. In this talk, I reposition them as central agents in shaping how disability is represented in contemporary Bollywood. Drawing on 15 semi-structured interviews with editors, I explore how editing practices actively construct what I term “disability affect”: a sensory, affective, and narrative form that emerges from the interplay of editorial decisions and negotiations over the commercial imperatives of mainstream cinema in an editing room. From the use of close-ups and jump cuts to the manipulation of rhythm, aurality, and scene transitions, editors deploy a rich toolkit to frame disability not merely as representation, but as genre and spectacle. This presentation foregrounds how editorial labor transforms raw footage into compelling narratives that both reflect and reshape cultural understandings of disability, ultimately positioning it as a marketable and affective format within Bollywood’s evolving content strategies.

共催:東京外国語大学南アジア研究センター

 

 

お問い合わせ (Contact us):

東京大学大学院総合文化研究科グローバル地域研究機構南アジア研究センター
〒153-8902東京都目黒区駒場3-8-1, 14号館
Center for South Asian Studies, Institute for Advanced Global Studies, Graduate School of Arts and Sciences, The University of Tokyo
Building 14, 3-8-1, Komaba, Meguro-ku, Tokyo 153-8902, Japan.